Accueil > Judaïsme > Parasha de la semaine > Livre de la Genèse - ספר בראשית > ויחי Vayeh’i - Il vécu - 12

Texte de la Parasha Vayehi en français

Texte de la Parasha Vayehi en français

Genèse 47.28 - 50.26 -

Jacob vécut, dans le pays d’Egypte, dix sept ans ;la durée de la vie de Jacob fut donc de cent quarante-sept années.

Joseph au chevet de Jacob

Les jours d’Israël approchant de leur terme, il manda son fils Joseph et lui dit : « Si tu as quelque affection pour moi, mets, je te prie, ta main sous ma hanche, pour attester que tu agiras envers moi avec bonté et fidélité, en ne m’ensevelissant point en Egypte. Quand je dormirai avec mes pères, tu me transporteras hors de l’Egypte et tu m’enseveliras dans leur sépulcre. »

Il répondit : « Je ferai selon ta parole. »

Il reprit : « Jure le moi », et il le lui jura ; et Israël s’inclina sur le chevet du lit.

48

Il arriva, après ces faits, qu’on dit à Joseph : « Ton père est malade. »

Et il partit emmenant ses deux fils, Manassé et Ephraïm.

On l’annonça à Jacob, en disant : « Voici que ton fils Joseph vient te voir. »

Israël recueillit ses forces, et s’assit sur le lit.

Et Jacob dit à Joseph : « Le Dieu tout-puissant m’est apparu à Louz, au pays de Canaan, et m’a béni. Il m’a dit« Je veux te faire croître et fructifier, et je te ferai devenir une multitude de peuples ; et je donnerai ce pays à te postérité ultérieure, comme possession perpétuelle. » eh bien !, tes deux fils, qui te sont nés au pays d’Egypte avant que je vinsse auprès de toi en Egypte, deviennent les miens ; non moins que Ruben et Siméon, Ephraïm et Manassé seront à moi.

Quant aux enfants que tu engendrerais après eux, ils te seront attribués : ils s’appelleront du nom de leurs frères, à l’égard de leur héritage. Pour moi, quand je revins du territoire (d’Aram), Rachel mourut dans mes bras au pays de Canaan, pendant le voyage, lorsqu’une kibra de pays me séparait encore d’Ephrath ; je l’inhumai là, sur le chemin d’Ephrath, qui est Bethléem. »

Jacob bénit Ephraïm et Menashé

Israël remarqua les enfants de Joseph, et il dit « Qui sont ceux-là ? »

Joseph répondit à son père : « ce sont mes fils, que Dieu m’a donnés dans ce pays. »

Jacob reprit : « Approche-les de moi, je te prie, que je les bénisse. » Or, les yeux d’Israël, appesantis par la vieillesse, ne pouvaient plus bien voir. Il fit approcher de lui ces jeunes gens, leur donna des baisers, les pressa dans ses bras.

Et Israël dit à Joseph : " Je ne comptais pas revoir ton visage, et voici que Dieu m’a fait voir jusqu’à ta postérité ».

Joseph les retira d’entre ses genoux, et se prosterna devant lui jusqu’à terre. Puis Joseph les prit tous deux, Ephraïm de la main droite, à gauche d’Israël, et Manassé de la main gauche, à, droite d’Israël ; et il les fit avancer vers lui.

Israël étendit la main droite, l’imposa sur la tête d’Ephraïm, qui était le plus jeune, et mit sa main gauche sur la tête de Manassé ; il croisa ses mains, quoique Manassé fut l’aîné.

Il bénit Joseph, puis dit : « Que la Divinité dont mes pères, Abraham et Isaac, ont suivi les voies ; que la Divinité qui a veillé sur moi depuis ma naissance jusqu’à ce jour ; que l’ange qui m’a délivré de tout mal, bénisse ces jeunes gens ! Puisse-t-il perpétuer mon nom, et le nom de mes pères Abraham et Isaac ! Puisse-t-il « multiplier à l’infini au milieu de la contrée ! »

Joseph remarqua que son père posait sa main droite sur la tête d’Ephraïm, et cela lui déplut ; il souleva la main de son père pour la faire passer de la tête d’Ephraïm sur la tête de Manassé, et il dit à son père : « Pas ainsi, mon père ! Puisque celui-ci est l’aîné, mets ta main droite sur sa tête. »

Son père s’y refusa et dit : « Je le sais, mon fils, je le sais ; lui aussi deviendra un peuple, et lui aussi sera grand : mais son jeune frère sera plus grand que lui, et sa postérité formera plusieurs nations. »

Il les bénit alors, et il dit : « Israël te nommera dans ses bénédictions, en disant : Dieu te fasse devenir comme Ephraïm et Manassé ! » Il plaça ainsi Ephraïm avant Manassé.

Israël dit à Joseph : « Voici, je vais mourir. Dieu sera avec vous, et il vous ramènera au pays de vos aïeux. Or, je te promets une portion supérieure à celle de tes frères, portion conquise sur l’Amorréen, à l’aide de mon épée et de mon arc. »

Bénédiction des 12 fils

49

Jacob fit venir ses fils, et il dit : « Rassemblez-vous, je veux vous révéler ce qui vous arrivera dans la suite des jours. Pressez-vous pour écouter, enfants de Jacob, pour écouter Israël votre Père.

Ruben ! tu fus mon premier-né, mon orgueil et les prémices de ma vigueur : le premier en dignité, le premier en puissance. Impétueux comme l’onde, tu as perdu ta noblesse ! Car tu as attenté au lit paternel, tu as flétri l’honneur de ma couche.

Siméon et Lévi... digne couple de frères ; leurs armes sont des instruments de violence. Ne t’associe point à leurs desseins, ô mon âme ! Mon honneur, ne sois pas complice de leur alliance ! Car, dans leur colère, ils ont immolé des hommes, et pour leur passion ils ont frappé des taureaux. Maudite soit leur colère, car elle fut malfaisante, et leur indignation, car elle a été funeste ! Je veux les séparer dans Jacob, les disperser en Israël.

Pour toi, Juda ? tes frères te rendront hommage ; ta main fera ployer le cou de tes ennemis ; les enfants de ton père s’inclineront devant toi ! Tu es un jeune lion, Juda, quand tu reviens, ô mon fils, avec ta capture ! Il se couche... C’est le repos du lion et du léopard ; qui oserait le réveiller ? Le sceptre n’échappera point à Juda, ni l’autorité à sa descendance, jusqu’à l’avènement du Pacifique auquel obéiront les peuples. Alors on attachera son ânon à la vigne et à la treille le fils de son ânesse : on lavera son vêtement dans le vin, et dans le sang des raisins sa tunique ; les yeux seront pétillants de vin, et les dents toutes blanches de lait.

Zabulon occupera le littoral des mers ; il offrira des ports aux vaisseaux, et sa plage atteindra Sidon.

Issachar est un âne musculeux qui se couche entre les collines. Il a goûté le charme du repos et les délices du pâturage ; et il a livré son épaule au joug, et il est devenu tributaire.

Dan sera l’arbitre de son peuple, sous lui se grouperont les tribus d’Israël. Il sera, Dan, un serpent sur le chemin, un aspic dans le sentier : il pique le pied du cheval, et le cavalier tombe renversé... J’espère en ton assistance, Seigneur.

Gad sera assailli d’ennemis, mais il les assaillira à son tour.

Pour Asher, sa production sera abondante ; c’est lui qui pourvoira aux jouissances des rois.

Nephtali est une biche qui s’élance ; il apporte d’heureux messages.

C’est un rameau fertile que Joseph, un rameau fertile au bord d’une fontaine ; il dépasse les autres rameaux le long de la muraille. Ils l’ont exaspéré et frappé de leurs flèches ; Ils l’ont pris en haine, les fiers archers : mais son arc est resté plein de vigueur, et les muscles de ses bras sont demeurés fermes, grâce au Protecteur de Jacob, qui par là préparait la vie au rocher d’Israël ; grâce au Dieu de ton père, qui sera ton appui, et au Tout-Puissant, qui te bénira des bénédictions supérieures du ciel, des bénédictions souterraines de l’abîme, des bénédictions des mamelles et des entrailles ! Les vœux de ton père, surpassant ceux de mes ancêtres, atteignent la limite des montagnes éternelles ; ils s’accompliront sur la tête de Joseph, sur le front de l’Elu de ses frères !

Benjamin est un loup ravisseur : le matin il s’assouvit de carnage, le soir il partagera le butin. »

Tous ceux-là sont les douze tribus d’Israël ; et c’est ainsi que leur père leur parla et les bénit, dispensant à chacun sa bénédiction propre.

Et il leur donna ses ordres, en disant : « Je vais être réuni à mon peuple ; ensevelissez-moi auprès de mes pères, dans le caveau qui fait partie du domaine d’Efrôn le Héthéen ; dans ce caveau qui appartient au territoire de Makhpêlai, en face de Mamré, dans le pays de Canaan, territoire qu’Abraham acheta d’Efrôn le Héthéen, comme sépulture héréditaire. Là furent enterrés Abraham et Sara son épouse ; là furent enterrés Isaac et Rébecca son épouse, et là j’ai enterré Léa. L’acquisition de ce territoire et du caveau qui s’y trouve a été faite chez les Héthéens. »

Mort de Jacob

Jacob, ayant dicté à ses fils ses volontés dernières, ramena ses pieds dans sa couche ; il expira, et rejoignit ses pères.

50

Joseph se précipita sur le visage de son père, et le couvrit de pleurs et de baisers.

Joseph ordonna aux médecins, ses serviteurs, d’embaumer son père ; et les médecins embaumèrent Israël. On y employa quarante jours ; car on emploie autant de jours pour ceux qu’on embaume.

Les Egyptiens portèrent son deuil soixante-dix jours.

Les jours de son deuil écoulés, Joseph parla ainsi aux gens de Pharaon : « De grâce, si j’ai trouvé faveur à vos yeux, veuillez porter aux oreilles de Pharaon ces paroles : « Mon père m’a adjuré en ces termes : Voici, je vais mourir ; dans mon sépulcre, que j’ai acquis dans le pays de Canaan, là même tu m’enseveliras. Et maintenant, je voudrais partir, j’ensevelirai mon père et je reviendrai. »

Pharaon répondit : « Pars, et ensevelis ton père ainsi qu’il t’a adjuré.

Enterrement à Hebron

Joseph partit pour ensevelir son père. Il fut accompagné par tous les officiers de Pharaon qui avaient vieilli à sa cour, par tous les anciens du pays d’Egypte, par toute la maison de Joseph, par ses frères et par la maison de son père. Leurs enfants seuls, avec leur menu et leur gros bétail, restèrent dans la province de Gessen. Il y eut à sa suite et des chars et des cavaliers ; le convoi fut très considérable. Parvenus jusqu’à l’Aire-du-Buisson, située au bord du Jourdain, ils y célébrèrent de grandes et solennelles funérailles, et Joseph ordonna en l’honneur de son père un deuil de sept jours.

L’habitant du pays, le Cananéen, vit ce deuil de l’Aire-du-Buisson, et ils dirent : « Voilà un grand deuil pour l’Egypte ! »

C’est pourquoi on nomma Abel-Miçrayim ce lieu situé de l’autre coté du Jourdain. Ses fils agirent à son égard, ponctuellement comme il leur avait enjoint : ils le transportèrent au pays de Canaan et l’inhumèrent dans le caveau du champ de Makhpéla, ce champ qu’Abraham avait acheté, comme possession tumulaire, à Efron le Héthéen, en face de Mambré.

Joseph, après avoir enseveli son père, retourna en Egypte avec ses frères et tous ceux qui l’avaient accompagné pour ensevelir son père.

Crainte des frères

Or, les frères de Joseph, considérant que leur père était mort, se dirent :

« Si Joseph nous prenait en haine ! s’il allait nous rendre tout le mal que nous lui avons fait souffrir ! »

Ils mandèrent à Joseph ce qui suit : « Ton père a commandé avant sa mort, en ces termes : « Parlez ainsi à Joseph : Oh ! pardonne, de grâce, l’offense de tes frères et leur faute, et le mal qu’ils t’ont fait ! »

Maintenant donc, pardonne leur tort aux serviteurs du Dieu de ton père ! »

Joseph pleura lorsqu’on lui parla ainsi.

Puis, ses frères vinrent eux-mêmes tomber à ses pieds, en disant : « Nous sommes prêts à devenir tes esclaves. »

Joseph leur répondit : « Soyez sans crainte ; car suis-je à la place de Dieu ?
Vous, vous aviez médité contre moi le mal : Dieu l’a combiné pour le bien, afin qu’il arrivât ce qui arrive aujourd’hui, qu’un peuple nombreux fût sauvé. Donc, soyez sans crainte : j’aurai soin de vous et de vos familles. »

Et il les rassura, et il parla à leur cœur.

Mort de Joseph

Joseph demeura en Egypte, lui et la famille de son père, et il vécut cent dix ans.

Il vit naître à Ephraïm des enfants de la troisième génération ; de même les enfants de Makir, fils de Manassé, naquirent sur les genoux de Joseph.

Joseph dit à ses frères : « Je vais mourir. Sachez que le Seigneur vous visitera, et vous ramènera de ce pays dans celui qu’il a promis par serment à Abraham, à Isaac et à Jacob. »

Et Joseph adjura les enfants d’Israël en disant : « Oui, le Seigneur vous visitera, et alors vous emporterez mes ossements de ce pays. »

Joseph mourut âgé de cent dix ans ; on l’embauma, et il fut déposé dans un cercueil en Egypte.

Ecouter la Parasha   cantilée

Cantillation séfarade

http://www.massorti.com/son/parasha...

12 vayehi

Messages

Texte de la Parasha en français

salut je suis un ecolier a Yabné et pour ma bar mitsva   je doit realise un projet bar mitsva   qui consiste a raconter sa paracha   ect...
Pour ce projet j’ai voulus m’aider de ce site pour raconter ma paracha   et j’ai une remarque a fair c’est qu’il aurait fallut resumer la paracha  

Texte de la Parasha en français

Tu as raison, manque de temps mais on va le faire !

Un message, un commentaire ?

Forum sur abonnement

Pour participer à ce forum, vous devez vous enregistrer au préalable. Merci d’indiquer ci-dessous l’identifiant personnel qui vous a été fourni. Si vous n’êtes pas enregistré, vous devez vous inscrire.

ConnexionS’inscriremot de passe oublié ?